No exact translation found for تدريب نشط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تدريب نشط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dans le cadre de sa restructuration, le Département des opérations de la maintien de la paix s'est attaché en priorité à combler cette lacune en créant un ensemble complet de textes réglementaires officiels et directives applicables aux activités de maintien de la paix et à mettre sur pied un programme de formation dynamique.
    وبات سد هذه الفجوة بوضع مجموعة شاملة من المفاهيم والسياسات والإرشادات الرسمية لجميع أنشطة حفظ السلام، وتنظيم برنامج تدريب نشط يمثل أولوية من أولويات إعادة تنظيم هيكل الإدارة.
  • Le Forum a mis en place un programme de stages très dynamique accueillant de brillants jeunes gens qui peuvent ainsi acquérir des connaissances et une expérience dans le domaine international.
    وتولى محفل السياسات العالمية رعاية برنامج تدريب داخلي نشط جدا جلب شبابا موهوبين للعمل بمكتبنا لتلقي التدريب واكتساب الخبرة في القضايا العالمية.
  • Elle a aussi encouragé à plusieurs reprises les fonctionnaires de l'ONU à continuer d'utiliser activement les moyens de formation existants afin d'acquérir et d'améliorer la connaissance d'une ou plusieurs langues officielles de l'Organisation.
    كما قامت الجمعية العامة عدة مرات بتشجيع موظفي الأمم المتحدة على مواصلة الانتفاع النشط بمرافق التدريب الموجودة لدى الأمم المتحدة.
  • Des politiques publiques adaptées aux besoins des jeunes sont nécessaires pour leur permettre de faire leurs propres choix dans les domaines de l'éducation, de la formation, de l'emploi, de la participation et de la citoyenneté active.
    فما يلزم هو وضع سياسات عامة محددة مكيفة حسب احتياجات الشباب لتمكينهم من اختيار ما يريدون في الحياة في مجالات التعليم والتدريب والتوظيف والمشاركة والمواطنة النشطة.
  • Par le biais de notre Projet éducatif national pour l'année 2021, nous avons l'intention de venir à bout de l'analphabétisme et d'assurer l'accès universel à l'enseignement, sans entrave, du primaire jusqu'à la formation pour permettre aux enfants de s'intégrer activement dans la vie sociale.
    ونخطط عن طريق برنامجنا الوطني التعليمي للعام 2021 للقضاء على الأمية وتوفير تعليم شامل متاح للجميع من المراحل التعليمية الأساسية وحتى التدريب بغية الإدماج النشط للأطفال في الحياة الاجتماعية.
  • Le Comité engage l'État partie à continuer d'organiser des programmes de formation visant à ce que davantage de femmes participent activement à la vie politique, du type de ceux qu'offre la Commission centrale des élections et des référendums, et à inviter des représentants des partis politiques et d'organisations gouvernementales, ainsi que les femmes qui souhaitent embrasser une carrière politique, à y participer.
    وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تنفيذ برامج تدريبية لزيادة المشاركة النشطة للمرأة في الحياة السياسية، مثل البرامج التي تديرها اللجنة المركزية للانتخابات والاستفتاءات لجمهورية طاجيكستان، بمشاركة ممثلي الأحزاب السياسية، والمنظمات غير الحكومية والنساء اللائي يردن دخول معترك الحياة السياسية.
  • Conformément au paragraphe 11 de la résolution 1592 (2005) du Conseil de sécurité en date du 30 mars 2005 dans laquelle, à propos des actes d'exploitation et d'abus sexuels commis par des personnels des Nations Unies à l'encontre de la population locale, le Conseil a prié le Secrétaire général de veiller à l'application de la politique de tolérance zéro qu'il a définie et des mesures mises en place pour prévenir toutes formes de conduite répréhensible et enquêter à leur sujet, sanctionner ceux qui sont reconnus responsables et fournir un soutien aux victimes, ainsi que pour promouvoir une formation active et une prise de conscience auprès de tout le personnel de la MONUC, et a prié en outre le Secrétaire général de tenir le Conseil régulièrement informé des mesures mises en œuvre et de leur efficacité, il est proposé de créer au sein de la Mission un bureau de la déontologie comprenant au total 11 postes (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 3 P-3, 1 poste du Service mobile, 2 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national) comme il est précisé ci-après.
    عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1592 (2005) المؤرخ 30 آذار/مارس 2005 التي تتعلق بأعمال الاستغلال والإيذاء الجنسيين التي يرتكبها موظفو البعثة في حق السكان المحليين، وطلب المجلس إلى الأمين العام ضمان الامتثال للسياسة التي حددها بعدم التسامح إزاء هذه الأعمال وللتدابير التي تم وضعها لمنع جميع أشكال سوء السلوك والتحقيق فيها، وتأديب المسؤولين عنها، وتقديم الدعم للضحايا، ومواصلة التدريب النشط وإثارة الوعي بالنسبة لجميع أفراد البعثة، وإبقاء المجلس على علم بصورة منتظمة بما يتم تنفيذه من تدابير وبمدى فعاليتها، يُقترح إنشاء مكتب معني بسلوك الموظفين داخل البعثة بحيث يضم 11 وظيفة في المجموع (وظيفة واحدة برتبة مد-1، ووظيفة واحدة برتبة ف-5، ووظيفة واحدة برتبة ف-4، و 3 وظائف برتبة ف-3، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية، وموظفان وطنيان، وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) على النحو المبين أدناه.